TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 22:8

Konteks

22:8 They say, 1 

“Commit yourself 2  to the Lord!

Let the Lord 3  rescue him!

Let the Lord 4  deliver him, for he delights in him.” 5 

Mazmur 147:11

Konteks

147:11 The Lord takes delight in his faithful followers, 6 

and in those who wait for his loyal love.

Mazmur 149:4

Konteks

149:4 For the Lord takes delight in his people;

he exalts the oppressed by delivering them. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:8]  1 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons. The psalmist here quotes the sarcastic taunts of his enemies.

[22:8]  2 tn Heb “roll [yourself].” The Hebrew verb גלל here has the sense of “commit” (see Prov 16:3). The imperatival form in the Hebrew text indicates the enemies here address the psalmist. Since they refer to him in the third person in the rest of the verse, some prefer to emend the verb to a perfect, “he commits himself to the Lord.”

[22:8]  3 tn Heb “Let him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[22:8]  4 tn Heb “Let him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[22:8]  5 tn That is, “for he [the Lord] delights in him [the psalmist].” For other cases where the expression “delight in” refers to God’s delight in a person, see Num 14:8; 1 Kgs 10:9; Pss 18:19; 40:8.

[22:8]  sn This statement does not necessarily reflect the enemies’ actual belief, but it does reflect the psalmist’s confession. The psalmist’s enemies sarcastically appeal to God to help him, because he claims to be an object of divine favor. However, they probably doubted the reality of his claim.

[147:11]  6 tn Heb “those who fear him.”

[149:4]  7 tn Heb “he honors the oppressed [with] deliverance.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA